перейти к публикации
7 комментариев к публикации

Пройдите тест на кругозор и проверьте свои знания

26 апреля 2026, 16:00
Гость
Гость
13 мая, 21:04
Перевести слово "робот" , "работяга", как "дешевый труд" - это сейчас так по-капиталистически, так соответствует нашей реальности.
Гость
1 мая, 15:36
Фреска чтооо???
Гость
26 апреля, 17:18
Термин Wi-Fi считается сокращением слов Wireless Fidelity, что дословно можно перевести как «беспроводная правильность» или «беспроводная точность». Но чаще термин никак не расшифровывается. При этом один из основателей «Wi-Fi Alliance» заявил, что буквосочетание Wi-Fi было придумано как маркетинговое название новой технологии, оно изначально не было аббревиатурой и ничего не означало
Гость
26 апреля, 17:57
впервые столкнулись с неоднозначностью вариантов ответов? для них это норм, у них традиционно 2 мнения, одно их, другое неправильное. именно для такой правильности и для таких правильных придумано названия заведения "и точка".
Гость
13 мая, 20:59
При существовании слов Wireless Fidelity трудно согласиться, что буквосочетание Wi-Fi было придумано и изначально не было аббревиатурой.
Гость
26 апреля, 16:19
труны, даже боитесь комменты пускать! слабаки
Гость
26 апреля, 16:26
сами пишете выражение, а когда его комментят, поясняя и обосновывая критику - в вас срабатывает рефлекс трусов. с ударением на первом.
Гость